Dicas de Viagem Fashion

Cortina D’Ampezzo #2

Cortina offre in ogni stagione una quantità enorme di divertimento. D ‘inverno alla mattina si sceglie se si vuol fare sci di fondo in semi piano o discesa con sci o snowboard, recandosi in auto o con le navette presso la zona e le piste che si vogliono percorrere usando le relative funivie, seggiovie  o ski-lift. Ci si può fermare per un breve spuntino, tornando  in casa o albergo alla chiusura degli impianti di risalita. Nel fine pomeriggio si può destinare alla famosa passeggiata in Corso Italia con i suoi diversi negozi alla moda.  In ogni caso, alla mattina  prima di partire, é necessario rifornirsi di energie con un abbondante colazione!  E a proposito di colazione e dolcezze non posso dimenticare Lovat. Ogni giorno il profumo delle paste  mi porta fino li. Hanno prodotti di pasticceria di un sapore unico. Nel caso si volesse cambiare programma, ci si può dedicare al pattinaggio sul ghiaccio allo stadio Olimpico, oppure ad una nuotata presso la bella piscina comunale. Ci sono diversi ristorante e rifugi in cui possiamo magiare bene. Tra quelli che mi piacciono di più sono ci sono il rifugio Scoiattoli, che si raggiunge con la funivia (che d’estate se usa per un percorso museale sulla grande guerra)e dove si mangia benissimo con vista sulle 5 torre da togliere il fiato, il ristorante al lago Ghedina ( molto romantico), ed in centro cittá per l’aperitivo o a pranzo mi piace tantissimo il Dok Dall’Ava LP 26 , con i suoi famosi piatti a base di prosciutto. Tutti posti consigliati per esperienza diretta, come il ristorante lago Scin, dove abbiamo pranzato per Natale. State già preparando le valigie? Cortina vi asppetta ed io non vedo l’ora di tornare.

Every season Cortina D’Ampezzo offers a huge amount of fun. During the winter in the morning you choose if you want to do skiing or snowboarding, traveling by car or by shuttle buses from the area and the tracks that you want to go using its cable cars, chair lifts and ski-lift. You can stop for a quick snack, returning to your home or hotel at the end of the day. In the late afternoon you can walk at the famous Corso Italia with its various shops. In any case, in the morning before we left, it is necessary to stock up on energy with a big breakfast! And once speaking about breakfast and sweet I can not forget Lovat. Every day the smell of fresh bread leads me to them. They have pastries with a unique flavor. If you wish to change programs, you can do ice skating at the Olympic Stadium, or swim in the beautiful public swimming pool. There are several restaurants and shelters in which we eat very well. The ones I like most are the Refugio Scoiatoli, which can be reached by cable car and where the food is great with a pretty landscape from the 5 Torri, the restaurant on the lake Ghedina (very romantic), and in the city center for a drink or lunch I really like the Dok Dall’Ava LP 26, with its famous dishes with ham. All recommended places were experienced by myself, as the restaurant Lago Scin, where we had lunch for Christmas. You are already packing your bags? Cortina is waiting for you and I can’t wait to return.

Cortina oferece a cada estação do ano uma quantidade enorme de atividades recreativas. Durante o inverno os dias normalmente são organizados da seguinte forma: pela manhã logo cedo se parte para a prática de esportes na neve como por exemplo :ski de fundo, snowboard, ski, bob, etc. Normalmente almoçamos no topo das montanhas em um dos vários restaurantes e no final da tarde quando as pistas de ski fecham (em torno as 4:30 da tarde), tornamos a casa ou hotel, trocamos de roupa e vamos fazer um passeio na famosa Corso Itália, com as suas lojas famosas ( sim, gente todas as marcas estão por lá gosto muito da boutique de Moncler). Todas as manhãs me acordo com o cheiro de pão e doces frescos da pasticceria mais famosa da cidade a LOVAT. Impossível ir a Cortina sem experimentar as delícias desse lugar, sejam salgadas, doces ou mesmo uma taça de chocolate quente ou uma fatia de strudel ( doce típico a base de maçã, canela e pinoli). Para quem não gosta de fazer atividades na neve uma ida ao estádio Olímpico ( Cortina foi sede dos jogos olímpicos de Inverno em 1956), onde pode-se patinar no gelo, assistir a uma partida de hóquei ou simplesmente ir a piscina pública que fica ali perto e nadar, pode ser uma solução. A cidade oferece vários restaurantes ou mesmo os famosos refúgios ( da segunda guerra mundial,que hoje são restaurantes/ bares ) onde propõem pratos da mais alta qualidade. Alguns dos meus favoritos são: refúgio Scoiattoli ( aqui come-se muitooooo bem com uma vista de tirar o folêgo a exatamente 2.137 metros de altura), também gosto de ir ao restaurante no lago Ghedina ( muito romântico, uma casa com um lago  ao redor de águas cristalinas e colocaração verde esmeralda) e, no centro da cidade a vida noturna é sempre agitada com bares bem legais, sempre lotados de gente bonita. Curto muito o Dok Dall’Ava LP 26, uma mistura de bar, restaurante e presunteria que como o nome já diz, serve maravilhas a base de presunto. E sem esquecer do restaurante Lago Scin, onde almoçamos no dia de natal com os seu menu maravilhoso. Estão já estão com água na boca e curiosos para descobrir esse lugar? Cortina D’Ampezzo espera por vocês e eu não vejo a hora de tornar o mais rápido possível. Baci baci

 

Corso Italia

Refugio Scoiattoli


You Might Also Like

4 Comments

  • Reply
    Mônica Gil
    janeiro 9, 2013 at 9:30 pm

    Adorei a matéria sobre Cortina, é um lugar belíssimo e a matéria fez jus a cidade. Mesmo pra quem não conhece Cortina, lendo o post que você fez, vai ter uma ideia da maravilha que vai encontrar e de como aproveitar esta paradisíaca estação de esqui chamada Cortina D´ampezzo.
    Parabéns pela reportagem.
    Beijos

    Mônica Gil

    • Reply
      Simone Amorim
      janeiro 9, 2013 at 11:25 pm

      Muito obrigada Mônica. É eealmente um lugar maravilhoso e único no mundo. Que bom que você gostou da forma como escrevi. Bj

  • Reply
    Rosa
    maio 29, 2013 at 12:04 am

    Deliciosa vida européia.

  • Leave a Reply

    Translate »